Flamenco staat voor: Flanders Agency for Mobility and Cooperation in Higher Education. De missie van Flamenco bestaat erin bij te dragen tot de internationalisering van het Vlaams hoger onderwijs en zijn kwaliteit internationaal zichtbaar te maken.
is een project van Flamenco (Flanders Agency for Mobility and Cooperation in Higher Education). Study in Flanders verstrekt informatie over het hoger onderwijs in Vlaanderen, België.
is een elektronische online publicatie van Flamenco (Flanders Agency for Mobility and Cooperation in Higher Education). De informatie in het handboek betreft internationalisering van het hoger onderwijs, en richt zich vooral tot de personeelsleden van de Vlaamse hogeronderwijsinstellingen.
is een informatiekanaal voor Vlaamse studenten die in het buitenland gaan studeren. De informatie is beschikbaar op een website als online elektronisch handboek.
is een portaal waar Vlaamse studenen hun buitenlandse studie-ervaringen kunnen delen. Student in het Buitenland is een onderdeel van het project Studeer in het Buitenland.
is een projectcluster van Flamenco (Flanders Agency for Mobility and Cooperation in Higher Education). In dit cluster worden de door Flamenco geformuleerde adviezen, studies en statistische analyses gebundeld. De documenten worden gepubliceerd op de website van Flamenco.
Tijdens de Flamenco-fora worden specifieke onderwerpen en actuele thema's betreffende de internationalisering van het Vlaams hoger onderwijs besproken en / of voorgesteld. Deze fora kunnen beperkt (brainstorm, discussie over voorliggende adviezen, ...) of breed (presentatie van adviezen, standpunten, nieuwe informatietools, ...) worden georganiseerd.
Nieuws over de projecten van Flamenco en Study in Flanders, de aankondiging van de publicatie van een nieuwe blogtekst, fotoreeks of nieuwsbericht volg je op Facebook.
5.2 Gezamenlijke programma's met dubbel en / of gezamenlijk diploma
Gezamenlijke opleidingsprogramma’s (joint programmes) zijn een intensieve vorm van samenwerking tussen partnerinstellingen: de onderlinge afstemming van de learning outcomes en de mobiliteit van studenten en docenten vormen hierbij de belangrijkste steunpijlers. Als bekroning van hun integratie, kunnen dergelijke programma’s bezegeld worden met een dubbel, multipel of gezamenlijk diploma. Dit hoeft echter niet noodzakelijk: zo kunnen een beperkte impact op het curriculum of praktische of wettelijke bezwaren argumenten vormen voor een regeling waarbinnen studenten nog steeds enkel het diploma behalen van de instelling van (hoofd-)inschrijving.
Indien de partnerinstellingen binnen het consortium dat het gezamenlijke programma aanbiedt, er toch voor kiezen om het programma te bezegelen met een vorm van dubbele, multipele of gezamenlijke diplomering, en m.a.w. hun Joint Programme uit te breiden tot een Joint Degree Programme, dan moeten zij deze regeling aftoetsen aan het wetgevend kader van de betrokken landen / deelstaten en de richtlijnen van de eigen instelling. Het is dus van belang dat elke partner mee hierin zijn verantwoordelijkheid neemt. Hieronder gaan we dieper in op de situatie in Vlaanderen voor wat samenwerking betreft met instellingen uit de Franstalige Gemeenschap of het buitenland.
Het spreekt voor zich dat bij het uitwerken van een gezamenlijk opleidingsprogramma ook de taalwetgeving moet worden in acht genomen. Hiervoor verwijzen we naar het hoofdstuk in kwestie. Waar nodig wordt dit evenwel ook hier aangehaald.
Meer informatie over het wettelijk kader en de verdere praktische regelingen bij het uitwerken van Joint Programmes kan gevonden worden in de Joint Degree Gids - Handleiding bij het opstellen van Joint Degree Programma die in 2007 werd opgesteld door de Vlaamse Bologna-promotoren: http://www.onderwijs.vlaanderen.be/hogeronderwijs/publicaties/Joint_Degree_Gids.pdf.