Flamenco

Flamenco staat voor: Flanders Agency for Mobility and Cooperation in Higher Education. De missie van Flamenco bestaat erin bij te dragen tot de internationalisering van het Vlaams hoger onderwijs en zijn kwaliteit internationaal zichtbaar te maken.

Bezoek de website

www.flamenco-vzw.be

Study in Flanders

is een project van Flamenco (Flanders Agency for Mobility and Cooperation in Higher Education). Study in Flanders verstrekt informatie over het hoger onderwijs in Vlaanderen, België.

in het Engels

Bezoek de website

www.studyinflanders.be

Handboek Internationalisering

is een elektronische online publicatie van Flamenco (Flanders Agency for Mobility and Cooperation in Higher Education). De informatie in het handboek betreft internationalisering van het hoger onderwijs, en richt zich vooral tot de personeelsleden van de Vlaamse hogeronderwijsinstellingen.

Studeer in het Buitenland

is een informatiekanaal voor Vlaamse studenten die in het buitenland gaan studeren. De informatie is beschikbaar op een website als online elektronisch handboek.

Bezoek de website

www.studeerinhetbuitenland.be

Student in het Buitenland

is een portaal waar Vlaamse studenen hun buitenlandse studie-ervaringen kunnen delen. Student in het Buitenland is een onderdeel van het project Studeer in het Buitenland.

Bezoek de website

www.studentinhetbuitenland.be

Studies and Statistics

is een projectcluster van Flamenco (Flanders Agency for Mobility and Cooperation in Higher Education). In dit cluster worden de door Flamenco geformuleerde adviezen, studies en statistische analyses gebundeld. De documenten worden gepubliceerd op de website van Flamenco.

Flamenco-fora

Tijdens de Flamenco-fora worden specifieke onderwerpen en actuele thema's betreffende de internationalisering van het Vlaams hoger onderwijs besproken en / of voorgesteld. Deze fora kunnen beperkt (brainstorm, discussie over voorliggende adviezen, ...) of breed (presentatie van adviezen, standpunten, nieuwe informatietools, ...) worden georganiseerd.

Flamenco weblog

Op de Flamenco blogpagina verschijnen regelmatig beschouwende en / of kritische artikelen over de internationalisering van het hoger onderwijs.

Bezoek de website

www.flamenco-vzw.be/nl/blog

Flamenco Facebook

Nieuws over de projecten van Flamenco en Study in Flanders, de aankondiging van de publicatie van een nieuwe blogtekst, fotoreeks of nieuwsbericht volg je op Facebook.

Flamenco Twitter

Blijf op de hoogte van de laatste nieuwtjes van Flamenco en Study in Flanders, en volg ons op Twitter.

study field: institution:
level: programme cluster:
keyword:

Inhoudsopgave Handboek Internationalisering

-

  • 1  Internationalisering in perspectief
  • 2  Theoretisch kader: Positionering
  • 3  Theoretisch kader: Het belang van het netwerk
  • 4  Theoretisch kader: Internationalisation at home
  • 5  Wettelijk kader: Decretaal kader
  • 6  Wettelijk kader: Taalregeling hoger onderwijs in de Vlaamse Gemeenschap
  • 7  Internationale competenties
  • 8  Interculturele competentie en internationale mobiliteit
  • 9  Management: Projectmanagement
  • 10  Management: Crisismanagement
  • 11  Werking: Screening en visa
  • 12  Werking: Integrale begeleiding
  • 13  International officer: Takenpakket en rol
  • 14  Draaiboeken
  • 15  Lexicon
  • 16  Downloads: Alle bijlagen uit het handboek

  • -

    Situering:

    4   Theoretisch kader: Internationalisation at home

    4.2   Interculturele leefomgeving

     

    Internationalisation at home richt zich op internationaliseringsactiviteiten zonder uitgaande mobiliteit 1. Het wil de internationaliseringsdoelstellingen realiseren door maximaal gebruik te maken van de bestaande internationale context at home, dus op de campus of binnen het leven van de student. In de beginperiode van het concept I@H richtten de internationaliseringsdoelstellingen zich vooral op de interculturele ervaring die internationale contacten met zich meebrachten. De veronderstelling was dat het samen leven en werken met buitenlanders een effect van bewustmaking zou genereren. Dit proces zou ervoor zorgen dat de studenten een internationale gevoeligheid en gerichtheid ontwikkelen.

    De interculturele leefomgeving maakt in de eerste plaats gebruik van de multiculturele omgeving die bijvoorbeeld in de meeste grootsteden te vinden is, net zoals in de meeste Vlaamse provinciale studentensteden. Medestudenten en jongeren uit de omgeving van de universiteit of hogeschool worden betrokken bij het studentenleven. Op dit punt ontmoeten in de meeste hogescholen en universiteiten de diversiteitswerking en de internationaliseringswerking mekaar.

    Naast het gebruik maken van de bestaande internationale en multiculturele omgeving, zijn vele universiteiten en hogescholen ook actief op zoek gegaan naar strategieën om de internationale omgeving te creëren. Vanzelfsprekend past het aantrekken van internationale studenten hier perfect. Ook het Erasmusprogramma bleek hiervoor een hefboom. In de loop van de jaren 2000 heeft dit er ook voor gezorgd dat hogescholen en universiteiten, binnen de krijtlijnen van de taalwetgeving (zie elders in dit handboek), anderstalige modules en programma’s begonnen aan te bieden om zo aantrekkelijker te zijn voor internationale uitwisselingsstudenten. De I@H-doelstellingen waren hiervoor een belangrijke motivatie.

    De focus en belangrijkste initiatieven die genomen worden, zijn echter niet noodzakelijk gelinkt aan het programma / curriculum van de studenten. Zo volgen de inkomende uitwisselingsstudenten vaak les in een aparte groep. Opleidingsverantwoordelijken zijn immers niet altijd even overtuigd van het belang van interculturele vaardigheden als generieke competentie van een afgestudeerde in het hoger onderwijs. De interculturele ontmoetingen worden vooral gefaciliteerd door initiatieven te nemen ten aanzien van het studentenleven. Daardoor blijft de betrokkenheid van de Vlaamse studenten vrijblijvend. Heel vaak waren het studenten die, al dan niet in het kader van hun opleiding, voordien reeds internationaal mobiel waren geweest. Zij behoren dan ook niet tot de thuisblijvers die voor internationalisation at home de belangrijkste doelgroep zijn.

    Voorbeelden van dit soort internationalisation at home-initiatieven zijn zeer divers. Een frequent voorbeeld is het betrekken van eigen studenten bij onthaalactiviteiten van internationale studenten, in verschillende instellingen werd dit gestructureerd uitgebouwd tot heuse buddyprojecten (bv. het VESTA-project van de K.U.Leuven: http:// www.kuleuven.be/english/living.html). Van een andere dimensie is het gebruiken van de multiculturele omgeving van de campus voor I@h-doelen: zo worden studenten van de lerarenopleiding soms ingeschakeld in de thuisbegeleiding van allochtone scholieren. Internationaal is het meest bekende project van deze orde het Nightingale Mentoring Project van de universiteit van Malmö (http://www.mah.se/thenightingale).

    Internationalisation at home-initiatieven die zich vooral richten op de vrijetijdsbesteding van de studenten zijn over het algemeen moeilijk te monitoren en moeten rekening houden met enkele belangrijke obstakels. Het blijkt immers moeilijk leerrijke internationale contacten te initiëren: men blijft sterk afhankelijk van de interpersoonlijke vaardigheden van de studenten. De internationale ontmoetingen laten zich immers niet forceren. Zo merken we bijvoorbeeld dat internationale studenten zeer sterk mekaar opzoeken tijdens het verblijf aan een buitenlandse hogeschool of universiteit: ze zitten samen op kot, ze gaan samen uit, ... Het is zeer moeilijk om een kader te creëren waardoor de eigen studenten zich mengen met de internationale studenten en zo ongedwongen intercultureel leren door de internationale omgeving. Wat opvalt is dat de studenten die zich in dit soort projecten laat betrekken, heel vaak studenten zijn die reeds over een sterke interculturele bagage beschikken, of minstens een aantal interculturele vaardigheden bezitten. Verkennende studies 2 geven aan dat deze initiatieven best waardevol zijn, maar dat om de internationale ervaring echt door te trekken naar alle studenten, men best focust op initiatieven die verankerd zijn in het curriculum.


    1. Internationalisation at Home is any internationally related activity with the exception of outbound student mobility. (Nilsson, 2003)

    2. o.a. thesisonderzoek van Shari Temmerman, Onderzoek International Office, studenten communiatiemanagement KHMechelen 2010



    Lees verder: 4.3   Internationalisering van het curriculum


    Share
    Design & CMS by Deltacom