Flamenco

Flamenco staat voor: Flanders Agency for Mobility and Cooperation in Higher Education. De missie van Flamenco bestaat erin bij te dragen tot de internationalisering van het Vlaams hoger onderwijs en zijn kwaliteit internationaal zichtbaar te maken.

Bezoek de website

www.flamenco-vzw.be

Study in Flanders

is een project van Flamenco (Flanders Agency for Mobility and Cooperation in Higher Education). Study in Flanders verstrekt informatie over het hoger onderwijs in Vlaanderen, België.

in het Engels

Bezoek de website

www.studyinflanders.be

Handboek Internationalisering

is een elektronische online publicatie van Flamenco (Flanders Agency for Mobility and Cooperation in Higher Education). De informatie in het handboek betreft internationalisering van het hoger onderwijs, en richt zich vooral tot de personeelsleden van de Vlaamse hogeronderwijsinstellingen.

Studeer in het Buitenland

is een informatiekanaal voor Vlaamse studenten die in het buitenland gaan studeren. De informatie is beschikbaar op een website als online elektronisch handboek.

Bezoek de website

www.studeerinhetbuitenland.be

Student in het Buitenland

is een portaal waar Vlaamse studenen hun buitenlandse studie-ervaringen kunnen delen. Student in het Buitenland is een onderdeel van het project Studeer in het Buitenland.

Bezoek de website

www.studentinhetbuitenland.be

Studies and Statistics

is een projectcluster van Flamenco (Flanders Agency for Mobility and Cooperation in Higher Education). In dit cluster worden de door Flamenco geformuleerde adviezen, studies en statistische analyses gebundeld. De documenten worden gepubliceerd op de website van Flamenco.

Flamenco-fora

Tijdens de Flamenco-fora worden specifieke onderwerpen en actuele thema's betreffende de internationalisering van het Vlaams hoger onderwijs besproken en / of voorgesteld. Deze fora kunnen beperkt (brainstorm, discussie over voorliggende adviezen, ...) of breed (presentatie van adviezen, standpunten, nieuwe informatietools, ...) worden georganiseerd.

Flamenco weblog

Op de Flamenco blogpagina verschijnen regelmatig beschouwende en / of kritische artikelen over de internationalisering van het hoger onderwijs.

Bezoek de website

www.flamenco-vzw.be/nl/blog

Flamenco Facebook

Nieuws over de projecten van Flamenco en Study in Flanders, de aankondiging van de publicatie van een nieuwe blogtekst, fotoreeks of nieuwsbericht volg je op Facebook.

Flamenco Twitter

Blijf op de hoogte van de laatste nieuwtjes van Flamenco en Study in Flanders, en volg ons op Twitter.

study field: institution:
level: programme cluster:
keyword:

Inhoudsopgave Handboek Internationalisering

-

  • 1  Internationalisering in perspectief
  • 2  Theoretisch kader: Positionering
  • 3  Theoretisch kader: Het belang van het netwerk
  • 4  Theoretisch kader: Internationalisation at home
  • 5  Wettelijk kader: Decretaal kader
  • 6  Wettelijk kader: Taalregeling hoger onderwijs in de Vlaamse Gemeenschap
  • 7  Internationale competenties
  • 8  Interculturele competentie en internationale mobiliteit
  • 9  Management: Projectmanagement
  • 10  Management: Crisismanagement
  • 11  Werking: Screening en visa
  • 12  Werking: Integrale begeleiding
  • 13  International officer: Takenpakket en rol
  • 14  Draaiboeken
  • 15  Lexicon
  • 16  Downloads: Alle bijlagen uit het handboek

  • -

    Situering:

    11   Werking: Screening en visa

    11.2   Screening van internationale toelatingsaanvragen

    11.2.2   Types van fraude

     

    Er zijn diverse types van fraude te onderscheiden in internationale toelatingsaanvragen:

    • Het wijzigen van documenten: officiële documenten waarop informatie wordt gewijzigd, toegevoegd of geschrapt (geboortedatum, begin- of einddatum van de studieperiode, behaalde resultaten, credits, naam, enz.).
    • Het vervaardigen van documenten: documenten die er echt uitzien, maar waarvan de inhoud (instelling, programma, enz.) volledig fictief is.
    • In eigen huis afleveren van documenten: documenten die door een werknemer van een bevoegde instantie werden afgeleverd, maar die valse informatie bevatten. Zegels, hoofdingen, papier, enz. zijn echt, maar de gegevens over bijvoorbeeld de behaalde resultaten, credits en het diploma zijn vals.
    • Het gebruik maken van diploma mills: zijn organisaties gespecialiseerd in het afleveren van rapporten en diploma’s voor opleidingen die niet erkend zijn.
    • Het interpreteren bij vertalingen: documenten met onjuiste vertalingen zoals bijvoorbeeld de vertaling van een Latijns-Amerikaans diploma secundair onderwijs bachiller naar bachelor, het omzetten van de punten door de vertaler naar de schaal van het ontvangende land, de vertaling van titels van vakken naar gelijkaardige vakken aan de ontvangende instelling.

    Andere documenten die deel uitmaken van de toelatingsaanvraag kunnen eveneens vervalst zijn. We denken dan bijvoorbeeld aan bankverklaringen, aanbevelingsbrieven, paspoorten, testresultaten (taaltesten), geboorteaktes, en andere documenten die de identiteit van de aanvrager zouden moeten bevestigen. Wanneer deze documenten extra en ongevraagd worden ingediend moet je op je hoede zijn, omdat er net dan vaak sprake is van fraude. Het bijkomend indienen van dit soort documenten gebeurt vaak wanneer er grote discrepanties zijn tussen bijvoorbeeld de leeftijd van een persoon en de datum waarop deze zijn diploma’s behaalde. Door zoveel mogelijk documenten in te dienen wil de aanvrager wel eens de schijn wekken dat hij niets te verbergen heeft of wil hij aan de hand van bijkomende documenten met dezelfde persoonsgegevens aantonen dat de onderwijsgerelateerde stukken wel degelijk van hem zijn.

     

    Lees verder: 11.2.3   Eerste screening


    Share
    Design & CMS by Deltacom