Flamenco staat voor: Flanders Agency for Mobility and Cooperation in Higher Education. De missie van Flamenco bestaat erin bij te dragen tot de internationalisering van het Vlaams hoger onderwijs en zijn kwaliteit internationaal zichtbaar te maken.
is een project van Flamenco (Flanders Agency for Mobility and Cooperation in Higher Education). Study in Flanders verstrekt informatie over het hoger onderwijs in Vlaanderen, België.
is een elektronische online publicatie van Flamenco (Flanders Agency for Mobility and Cooperation in Higher Education). De informatie in het handboek betreft internationalisering van het hoger onderwijs, en richt zich vooral tot de personeelsleden van de Vlaamse hogeronderwijsinstellingen.
is een informatiekanaal voor Vlaamse studenten die in het buitenland gaan studeren. De informatie is beschikbaar op een website als online elektronisch handboek.
is een portaal waar Vlaamse studenen hun buitenlandse studie-ervaringen kunnen delen. Student in het Buitenland is een onderdeel van het project Studeer in het Buitenland.
is een projectcluster van Flamenco (Flanders Agency for Mobility and Cooperation in Higher Education). In dit cluster worden de door Flamenco geformuleerde adviezen, studies en statistische analyses gebundeld. De documenten worden gepubliceerd op de website van Flamenco.
Tijdens de Flamenco-fora worden specifieke onderwerpen en actuele thema's betreffende de internationalisering van het Vlaams hoger onderwijs besproken en / of voorgesteld. Deze fora kunnen beperkt (brainstorm, discussie over voorliggende adviezen, ...) of breed (presentatie van adviezen, standpunten, nieuwe informatietools, ...) worden georganiseerd.
Nieuws over de projecten van Flamenco en Study in Flanders, de aankondiging van de publicatie van een nieuwe blogtekst, fotoreeks of nieuwsbericht volg je op Facebook.
De hogeronderwijsinstelling geeft informatie over mogelijkheden om zich voor te bereiden op taalkundig gebied. Soms organiseert de eigen instelling taalcursussen (of opfrissingscursussen) voor vertrekkers. Als dat niet het geval is, zouden er voldoende mogelijkheden (lespakketten, zelfstudiepakketten, DVDs, online taalpakketten) aanwezig moeten zijn voor zelfstudie, en bij voorkeur financiële ondersteuning (hoe klein ook) van eigen (taal-)initiatieven. Bij voorbeeld, als de student de moeite doet om zich in te schrijven in een cursus aan een CVO zou dit (gedeeltelijk) kunnen ondersteund worden door de thuisinstelling.
Er zou door de thuisinstelling voldoende flexibiliteit moeten getoond worden voor studenten die zich (vrijblijvend) wensen bij te scholen via aansluiting bij reeds georganiseerde taalcursussen. Studenten die uit een studierichting komen waar geen talen deel van uitmaken kunnen op die manier Engels, Frans, Spaans, Duits volgen bij een andere opleiding.
Zelfs als de cursussen ten behoeve van de inkomende studenten in het Engels gegeven worden, is het nodig een overlevingscursus Nederlands aan te bieden, om te kunnen functioneren en sociaal contact te hebben met de lokale bevolking.