Flamenco staat voor: Flanders Agency for Mobility and Cooperation in Higher Education. De missie van Flamenco bestaat erin bij te dragen tot de internationalisering van het Vlaams hoger onderwijs en zijn kwaliteit internationaal zichtbaar te maken.
is een project van Flamenco (Flanders Agency for Mobility and Cooperation in Higher Education). Study in Flanders verstrekt informatie over het hoger onderwijs in Vlaanderen, België.
is een elektronische online publicatie van Flamenco (Flanders Agency for Mobility and Cooperation in Higher Education). De informatie in het handboek betreft internationalisering van het hoger onderwijs, en richt zich vooral tot de personeelsleden van de Vlaamse hogeronderwijsinstellingen.
is een informatiekanaal voor Vlaamse studenten die in het buitenland gaan studeren. De informatie is beschikbaar op een website als online elektronisch handboek.
is een portaal waar Vlaamse studenen hun buitenlandse studie-ervaringen kunnen delen. Student in het Buitenland is een onderdeel van het project Studeer in het Buitenland.
is een projectcluster van Flamenco (Flanders Agency for Mobility and Cooperation in Higher Education). In dit cluster worden de door Flamenco geformuleerde adviezen, studies en statistische analyses gebundeld. De documenten worden gepubliceerd op de website van Flamenco.
Tijdens de Flamenco-fora worden specifieke onderwerpen en actuele thema's betreffende de internationalisering van het Vlaams hoger onderwijs besproken en / of voorgesteld. Deze fora kunnen beperkt (brainstorm, discussie over voorliggende adviezen, ...) of breed (presentatie van adviezen, standpunten, nieuwe informatietools, ...) worden georganiseerd.
Nieuws over de projecten van Flamenco en Study in Flanders, de aankondiging van de publicatie van een nieuwe blogtekst, fotoreeks of nieuwsbericht volg je op Facebook.
14.1 Voor wie is een draaiboek Internationalisering bedoeld?
Een draaiboek Internationalisering is bedoeld voor al wie op centraal of decentraal niveau van een instelling begaan is met de organisatie van de internationaliseringsactiviteiten. Het is bedoeld om het verzamelen en verwerken van de gegevens zo efficiënt mogelijk te laten verlopen. Een draaiboek heeft enkel zin als internationalisering voldoende is ingebed in de structuur van de universiteit en de hogeschool, als internationalisering een deel is van de organisatie en gesteund is door het beleid. Om deadlines te halen, moet elke internationaliseringsmedewerker ruimte krijgen om hier aan mee te werken.
De taken kunnen uitgevoerd worden door één of meerdere personen. International Offices kunnen immers heel verschillend zijn: soms bestaan ze uit een heel team dat centraal functioneert, soms is het één persoon, die bijgestaan wordt door teams of personen in de departementen of faculteiten, ...
Draaiboeken kunnen dus werkelijk op verschillende niveaus gebruikt worden maar bewijzen vooral hun nut voor alle internationale activiteiten waarvoor rapportering nodig is. Je neemt daarover een duidelijk standpunt in: ofwel leg je deze verantwoordelijkheid volledig bij de student of medewerker, die zijn dossier vervolledigt en bezorgt aan de centrale dienst Internationalisering; ofwel delegeer je dit naar de departementen / faculteiten, maar dan moet je duidelijke richtlijnen en deadlines stellen, ook naar de decentrale medewerkers.